Tag Archive | Africa

Mère Kabylie


Français : Montagnes enneigées de Kabylie.

Français : Montagnes enneigées de Kabylie. (Photo credit: Wikipedia)

Je te salue, mère Kabylie,

Même si je ne suis pas ta vraie fille.

Endroit des artisans et des poètes,

Qui accomplissent leurs tâches discrètes,

Endroit d’une ravissante musique,

Donne-moi ton fils amazigh!

Je ne veux pas tes beaux bijoux,

Ni tes tapis, les sables foux;

Ni ta grande mer aux belles plages,

Ni les montagnes aux bois sauvages…

Je te demande ton fils-né

Qui sait bien m’amuser,

Dont je suis ”ma chère Princesse”,

Qui pense à moi toujours, sans cesse…

Je prie, j’insiste, je te supplie,

D’être bonne mère, belle Kabylie,

Tout est possible au Dieu,

L’amour brûle fortque le pire feu!

D’un très lointain pays je l’ose

Te demander cette petite chose:

Donne-moi la main de ton cadet.

(Car j’ai volé déjà sa tête)

Il vient de me donner son coeur;

Bénis notre futur bonheur!

mere kabylefb

Je ne veux pas

Je ne veux pas (Photo credit: Wikipedia)

 

 

//

Le meilleur cousous


taguemount azzouz vue sur djurdjura

taguemount azzouz vue sur djurdjura (Photo credit: t.abroudj)

Chéri, fais -moi attention un peu,

Regardes les mots que j’ai écrits ci-dessous !

C’est moi , maintenant, le cordon-bleu

Qui te prépare le meilleur couscous:

Faire chauffer deux cuillerées de soupe;

Verser les sur le semoule dans une coupe.

Peler les oignons, les émincer,

Mettre l’huile d’olive dans un couscousier.

La viande et les oignons coupés en morceaux

Les mettre doucement au feu

Se revenir. Carottes, courgettes, tomates,

Les mettre à bouillir pour faire une pâte.

Griller après la viande un peu

Comme les pierres de ton pays

Sous le soleil bien généreux

Qui chauffe tout vers le midi.

Sur le semoule blanc et moelleux

(Comme en hiver la neige de Djurdjura),

Ajouter tout : viande, légumes et un petit peu

Des herbes pour le décore et…harissa !

06a-couscous-kabyle-1

Français : Parapente sous le soleil éblouissan...

Français : Parapente sous le soleil éblouissant de Chamonix, France. (Photo credit: Wikipedia)

 

 

//

Danse, danse, la belle fille!


Kabyle-speaking areas (in 1936).

Kabyle-speaking areas (in 1936). (Photo credit: Wikipedia)

Danse, danse, la belle fille

Avec ton  châle aux franges;

En rhytmes de ta Kabylie,

Rappelle-moi les anges…

Charmante ballerine,

Bouge, bouge ton joyeux dos;

Fais sauter la poitrine

Me rend plus heureux!

Fais voir, la belle fille,

Tes bras pleins de bijoux;

C’est ta peau qui brille…

Je rêve tes bisous!

Tu me fais tant souffrir,

Plus que tous mes chagrins;

Je t’aime jusqu’à mourir,

C’est toi mon vrai destin…

2kabyle4hp

English: Map of Kabylie with Amazigh (Berber) ...

English: Map of Kabylie with Amazigh (Berber) flag. Français : Carte de Kabylie avec le drapeau amazigh (berbère). (Photo credit: Wikipedia)

 

 

//

Ma robe kabyle


Il y a une robe que je n’ai jamais imaginée

Porter, la belle robe kabyle

En fine soie et toute en or, brodée,

Comme je l’adore ! Quelle classe, quel style !

 

Lorsque je marche, elle me caresse la peau

Et chaque fois me fait si chaud au coeur !

Je me sens belle, jeune femme de nouveau,

Cette robe est devenue mon port bonheur…

 

Lorsque j’habille ma robe, je l’ose

D’être plus brave, de me sentir plus libre !

Par son tissu, j’apprends un tas de choses

Sur les kabyles, gens délicats, sensibles…

 

C’est même le fils du Roi Hafsi qui m’a donné

Pour la porter ce magnifique ouvrage !

Il m’a dit : c’est à toi, chérie ;

C’est ton cadeau de mariage !

borderie_20kabyle


//